No deixa de sorprendre'm el devessall de dades que conté. I diuen que el percentatge d'errors és similar al de la Britannica. Tu no has de fer més (ni menys) que transformar totes aquestes dades en informació. Ja fa un temps vaig descobrir la Vicipaedia Latina, que ha fet ressucitar la llengua de la Roma dels Cèsars. Ara em deixa astorat que l'entrada "Reajuste de las sibilantes del idioma español", figuri es dos idiomes: castellà i ... hongarès!
Això de les sibilants ve al cas perquè discutíem com es pronunciava la j de San Antruejo, i una soprano ens il·lustrava amb els seus coneixements de gramàtica històrica. San Antruejo vé d'introitus, i és el començament del carnaval.
Això de les sibilants ve al cas perquè discutíem com es pronunciava la j de San Antruejo, i una soprano ens il·lustrava amb els seus coneixements de gramàtica històrica. San Antruejo vé d'introitus, i és el començament del carnaval.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada